The Old Rugged Cross Cifra

por Misc Praise Songs/George Bennard
178 visualizações, adicionado aos favoritos 0 vezes
Added Vietnamese lyrics, changed to key of E and use B7.Essa informação foi útil?
Dificuldade: iniciante
Afinação: E A D G B E
Tom: A
Capotraste: Traste 5
Autor(a) Ammon134 [pro] 18.
total de 1 colaborador, última edição em 22/05/2021
Temos uma cifra oficial de The Old Rugged Cross criada por guitarristas profissionais do UG.
Confira a cifra

Acordes

E
E7
A
F#
B7

Dedilhado

Ainda não há um padrão de dedilhado para esta música. Criar e ganhe +5 IQ
Capo 5
 
 
[Verse 1]
     E        E7            A          F#
On a hill far away stood an old rugged cross,
    B7                       E
The emblem of suff'ring and shame;
    E7                             A           F#
And I love that old cross where the dearest and best
      B7                         E
For a world of lost sinners was slain.
 
 
[Chorus]
        B7                      E
So I'll cherish the old rugged cross.
        A                      E
Till my trophies at last I lay down;
        E7                     A
I will cling to the old rugged cross,
      E              B7         E  E7
And exchange it some day for a crown.
 
 
[Verse 2]
     E         E7            A          F#
Thập tự xưa hình xấu xa, toàn trần gian đều mỉa mai
    B7                              E
Nhưng thu hút tôi bằng tình yêu âm thầm,
    E           E7                  A            F#
Vì Chiên con từ Chúa Cha, rời trời cao đầy hiển vinh,
      B7                   E
Mang gian ác đau buồn ở Gô-gô-tha.
 
[Chorus]
        B7                         E
Lòng tôi say mê bóng dáng thập tự xưa.
     A                              E
Vui lòng đầu phục tận hiến cả cuộc đời;
        E7                           A
Lòng ôm ấp mối quyến luyến với thập tự,
         E             B7         E  E7
Sẽ biến nên mão vinh diệu cho chính tôi.
 
 
[Verse 3]
     E         E7            A          F#
Thập tự xa lạ thưở xưa, chìm ngập trong dòng huyết thiêng,
    B7                              E
Nhưng tôi thấy vẻ đẹp tuyệt đối cao trọng.
    E           E7                  A            F#
Vì tại trên thập giá xưa, Giê-xu yên lặng khổ đau
      B7                   E
Đem tha thứ nguyên lành đến cho chính tôi.
 
[Chorus]
        B7                         E
Lòng tôi say mê bóng dáng thập tự xưa.
     A                              E
Vui lòng đầu phục tận hiến cả cuộc đời;
        E7                           A
Lòng ôm ấp mối quyến luyến với thập tự,
         E            B7         E  E7
Sẽ biến nên mão vinh diệu cho chính tôi..
 
[Verse 4]
     E         E7            A          F#
To the old rugged cross, I will ever be true,
    B7                              E
Its shame and reproach gladly bear,
    E           E7                  A           F#
Then He'll call me some day to my home far away,
      B7                   E
Where His glory forever I'll share.
 
[Chorus]
        B7                      E
So I'll cherish the old rugged cross.
        A                      E
Till my trophies at last I lay down;
        E7                     A
I will cling to the old rugged cross,
      E7             B7         E
And exchange it some day for a crown.
X
Ao ajudar o UG, você melhora o mundo... e aumenta seu QI
Criar correção
Avalie esta cifra
mais 3 votos para mostrar a classificação
Fonte
Transpor
Comentários